command silent=leise command help=hilfe command subscribe=abonnieren command unsubscribe=verlassen command members=Mitglieder command lists=listen text filtered lists=Listen auf diesem Server die mit '[1]' beginnen: text lists=Listen auf diesem Server : text members of list=Mitglieder dieser Liste '[1]' text subscription added=Das Postfach <[1]> wurde zur Liste '[2]' hinzugefügt. text welcome to list=Willkommen bei [1] text notes=Kommentare für diese Liste: text to leave 1=Um diese Liste zu verlassen, senden Sie bitte eine eMail an <[1]> mit diesem Befehl: text to approve=Um das Abonnement zu bestätigen, antworten Sie nur auf diese mail und zitieren die Original mail. text subscribe forwarded=Ihre Anforderung das Postfach <[1]> zur Liste '[2]' hinzuzufügen, wurde an den Betreuer der Liste zur Bestätigung weitergeleitet. text removed=Sie wurden von der Liste '[1]' entfernt. text unsubscribed=Das Postfach <[1]> wurde von der Liste '[2]' entfernt." help heading=Folgende Befehle können Sie mit diesem Listserver benutzen: help help command=hilfe help help result=Um diese Mitteilung zu bekommen. help lists command=Listen [list-name] help lists result=Um eine Liste zu erhalten welche alle Mailinglisten enthält die mit 'list-name' beginnen. Wenn Sie das [list-name] Feld leerlassen bekommen sie eine Liste ALLER Mailinglisten auf diesem Server. help members command=Mitglieder list-name help members result=Um eine Liste zu erhalten welche Mitglieder in der Mailingliste 'list-name' enthalten sind. Diesen Befehl können Sie nur ausführen wenn Sie der Betreuer der Liste sind. help subscribe command=[Leise] abonnieren list-name [email-addresse] [real name] help subscribe example=z.B. abonnieren "Angler-News" dunkle@nordsee.wellen Jan Cux help subscribe result=Um eine Liste names 'list-name' zu abonnieren. Wenn Sie das [email-addresse] Feld freilassen wird Ihre eigenes Postfach zur Liste hinzugefügt. help unsubscribe command=Verlassen list-name [email addresse] help unsubscribe result=Diesen Befehl benötigen sie um ein Abonnement zu stornieren. Wenn Sie das [email-addresse] Feld freilassen wird Ihre eigenes Postfach von der Liste entfernt. help general heading=Allgemeine Beschreibung: help general instructions=Die eckigen Klammern zeigen an, daß das eingeklammerte Feld optional ist. Die eckigen Klammern dürfen nicht eingegeben werden! Eine Mail darf mehr als einen Befehl enthalten. Jeder Befehl muß auf einer neuen Zeile beginnen. Der Listserver interpretiert Zeilen die mit 2 Bindestrichen (z.B. --) beginnen als Beginn einer Signatur und ignoriert den Rest der Mail. Der Listserver ignoriert jede Zeile die mit Anführungsstrichen (z.B. ') beginnen. Der Listserver bearbeitet Befehle welche im Betreff Feld der Mail stehen. Es sollten nur Listserver Befehle im Betreff oder Textfeld der Mail stehen - Bitte nichts weiteres in die Mail einfügen. help website=Für mehr Informationen schauen Sie bitte unter http://www.reddfish.co.nz/reddfish/listserver nach: help version=ListServer Version: [1] error unknown command=FEHLER - Der Befehl '[1]' ist unbekannt. error unsubscribe failed=FEHLER - Der Listserver konnte die Mailbox <[1]> nicht von der Liste '[2]' entfernen. error subscribe failed=FEHLER - Sie wollten die Mailingliste '[2]' für das Postfach <[1]> abonnieren, es trat ein interner Fehler auf. error subscribe with no list name=FEHLER - Sie wollten eine Mailingliste abonnieren aber Sie haben keinen Listenname angegeben. error unsubscribe with no list name=FEHLER - Sie wollten ein Abonnement stornieren aber Sie haben keinen Listenname angegeben. error unsubscribe no such list=FEHLER - Sie wollten ein Abonnement von der Liste '[1]' stornieren. Diese Liste existiert nicht. error subscribe no such list=FEHLER - Sie wollten die Mailingliste '[1]' abonnieren. Diese Liste existiert nicht. error invalid mailbox=FEHLER - Der Postfachname <[1]> ist ungültig. error members hidden=FEHLER - Sie haben nicht die Berechtigung sich die Mitglieder der Liste '[1]' anzusehen. error unsubscribe mailbox invalid=FEHLER - Der Postfachname ist ungültig: <[1]> debug reading text=Reading the text of the message debug reading subject=Reading the subject of the message debug reading first line=Reading the first line of the message debug DL DN=Mailing List's Distinguished Name is: [1] debug DL missing DN=Mailing list '[1]' has no Distinguished Name. debug list owner=Besitzer der Liste ist: "[1]" debug unsubscriber=Person, welcher Abonnement storniert hat: [1] debug creating ListServer=Erstelle ListServerobjekte.... debug done creating ListServer=Erstellen der Listserverobjekte abgeschlossen debug lookup DN for SMTP address=Suche nach der DN für die SMTP Adresse: [1] debug DN=User's Distinguished Name is: "[1]" debug lookup SMTP address=Suche nach der SMTP Addresse des Benutzers: [1] debug creating message=Erstelle Nachricht... debug addressing message to DN=Adressiere Nachricht an DN "[1]" debug addressing message to SMTP=Addressiere Nachricht an SMTP "[1]" debug sending message=Sende Nachricht.... debug processing command=Führe Befehl '[1] aus' (key='[2]') debug DAPI Session Handle=DAPI Session Handle = [1] debug subscription succeeded=Abonnement erfolgreich: [1] ([2]) debug unsubscription succeeded=Stornierung erfolgreich: [1] debug CR created successfully=Empfänger wurde erfolgreich generiert: [1] debug opening addresslists=Öffne Liste der Adressen debug opening RF LS Data AddressList=Öffne ReddFish ListServer Daten Adressliste debug LS container found in Address Book=ListServer Kontainer gefunden im Adressbuch debug Reading AddressEntries=Lese Addreseinträge debug initialising list=Initilialisiere Liste: [1] debug temporary files folder=Temporäre Dateien sind in [1] debug could not delete file=Kann Datei [1] nicht löschen. [2] debug failed to create registry values=Fehler beim Erstellen der Registrierungswerte. [1] debug DAPI session logon failure=Failed to log on: DAPI Session Handle = [1] debug DAPI logon failure=Fehler beim Anmelden debug DAPI logoff failure=Fehler beim Abmelden debug subscription failed=Fehler beim Abonnieren: [1] ([2]) debug unsubscription failed=Fehler beim Stornieren des Abonnements: [1] debug CR creation failed=Fehler beim Erstellen eines gewöhnlichen Emfängers <[1]> debug LS container not found in Address Book=ListServer-Kontainer nicht im Adreßbuch gefunden debug No Windows folder=Keine Windowsblatt debug savesetting last registration date=NTService. SaveSetting konnte das letzte registrierte Datum nicht sichern. debug savesetting current version=NTService.SaveSetting konnte die aktuelle Version nicht sichern. debug savesetting current MAPI version=NTService.SaveSetting konnte die aktuelle MAPI version icht sichern. debug get registry value failed=Value Name = [1]. [2] debug RegSetValueEx failed=Name = "[1]". RegSetValueEx fehler: [2] debug set registry value failed=Name = "[1]". [2] debug create registry subkey failed=KeyName = "[1]". [2] debug missing SMTP address=SMTP Adress fehlt debug service paused=Der Dienst wurd angehalten. debug service resumed=Der Dienst wurde erneut gestartet. text commands successful=Die Anzahl der erfolgreich durchgeführten Befehle war: [1] text commands unsuccessful=Die Anzahl der fehlerhaften Befehle war: [1] text hints for errors=Bitte ignorieren Sie sämtliche Fehler, die durch eine eMail-Signatur am Ende der eMail entstanden sind. Wenn Sie Hilfe benötigen, senden Sie eine Nachricht mit dem Wort 'Hilfe'.